Переводчик
Анна Папушина
Профессиональный перевод для шведского и английского языков
Мои услуги
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
Богатый опыт письменных переводов в юридической сфере, в сфере международной миграционной политики, социальных и гуманитарных программ, в том числе перевод обращений в ООН, ОБСЕ, консульские учреждения Европы, перевод судебных документов (напр. для процессов в ЕСПЧ), документов для/от Миграционной и Налоговой служб Швеции и других стран ЕС.
УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
Устный последовательный перевод в судебных заседаниях, организация и сопровождение переговоров российских правозащитников с зарубежными партнерами, адвокатами, представителями международных СМИ.
Опыт работы
Мой опыт работы в области переводов с иностранных языков более 10 лет, с 2008 г. Работаю напрямую и дистанционно с бюро переводов, компаниями и госучреждениями в России и за рубежом.
Чаще всего работаю с юридическими документами различной направленности: экономические и общегражданские споры, семейное право, уголовное право, международное право и право ЕС. Взаимодействие с Миграционной службой Швеции по проектам, связанным с депортацией и экстрадицией граждан.

Оказываю услуги устного и письменного перевода при взаимодействии с ЕСПЧ, УВКПЧ, Комитетом против пыток ООН, Интерполом.

Также накоплен обширный опыт перевода в сфере ИТ, добычи нефти и газа, горнодобывающей промышленности, военной сфере, перевода медицинских документов, патентов на изобретения, инструкций, бухгалтерских документов, годовой отчётности, научных и публицистических статей и др.
Цены на мои услуги
Стоимость письменного перевода рассчитывается за 1 переводческую страницу (1800 печатных знаков с пробелами) по статистике в текстовом редакторе, например Microsoft Word
с АНГЛИЙСКОГО на РУССКИЙ
350р
с РУССКОГО на АНГЛИЙСКИЙ
350р
со ШВЕДСКОГО на РУССКИЙ
450р
с РУССКОГО на ШВЕДСКИЙ
450р
с АНГЛИЙСКОГО на ШВЕДСКИЙ и наоборот
500р
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website